Page 32 - צעדה לחיים
P. 32

‫מותה של יולז'יה והגירוש מהגטו‪ .‬יוני־אוגוסט ‪1944‬‬

‫שעה שתים־עשרה בלילה‪ .‬פתאום נשמעות נביחות‬
‫של כלבים רעבים מסתובבים ברחוב‪ .‬איננו יודעות מה‬
‫לעשות‪ .‬היום אנחנו ראויות רק לאכילה‪ ,‬ולא יותר‪ .‬אני‬
‫שואלת את אמי‪" :‬הכלב הזה יאכל אותי? האם אצליח לברוח? מה‬
‫יהיה ִאתי?" פני אמי מלבינות‪ .‬לא קיבלתי תשובה‪ .‬רק חיוך קטן‬
‫נראה על פניה כשהיא אומרת‪" :‬יהיה טוב ילדונת‪ ".‬פתאום אמי‬
‫פורצת בצעקה‪" :‬לא ניתן את עצמנו‪ .‬נהיה חזקות‪ ,‬נשתדל להציל‬
‫את עצמנו‪ .‬אתן ילדות צעירות עדיין‪ .‬כל העולם עוד לפניכן‪ ".‬אמי‬
‫היקרה‪ ,‬בלי לחשוב יותר מדי‪ ,‬דוחפת את אחותי ואותי לבור בתוך‬
‫הרצפה‪ .‬אנחנו נכנסות שלושתנו מהר ובשקט‪ .‬אמי מכסה בקרשים‬
‫ומתחתם מצמידה כרים‪ .‬אנחנו שוכבות מתחת לרצפה‪ .‬לבנו דופק‬
‫מרוב פחד‪ .‬כל אחת מ ִאתנו יודעת‪ :‬עוד רגע ייקחו אותנו ויזרקו‬
‫אותנו כמו חיות שנדרסות בין גלגלי העגלה‪ .‬אני רועדת מפחד‬
‫פן יפרידו אותי מאמי ומאחותי היקרה‪ .‬אני שומעת אותם עולים‬
‫בצעדים כבדים והם כבר על סף חדרנו‪ .‬הנה הם מתקרבים‪ ,‬ועוד‬
‫שניות אחדות נהיה בידיהם‪ .‬אנחנו מיואשות‪ .‬למזלנו הם עוברים על‬
‫בור הקרשים שבו אנחנו שוכבות ואינם שמים לב‪ .‬הם אינם חושדים‬

                                     ‫שמישהו שוכב שם ומסתתר‪.‬‬
‫אחרי כמה ימים של עוצר אנחנו יוצאות מן הבור רעבות וצמאות‪.‬‬
‫אחותי חלשה מאוד‪ .‬היא חולה‪ .‬אמי משתדלת בכל כוחותיה לעזור‬
‫לילדתה היקרה המתחננת להצלה‪" :‬תעזרו לי‪ ,‬תעזרו לי‪ ".‬אנחנו‬
‫מוכרות את פירור הלחם האחרון שקיבלנו‪ .‬הכול הולך לרופאים‬
‫והם רושמים את שם התרופה שאחותי זקוקה לה‪ .‬אני מתגנבת‬
‫ויוצאת משער הגטו לבית המרקחת‪ .‬כשנודע לבעלי החנות שאני‬
‫יהודייה הם מסרבים למכור לי את התרופה ואומרים‪" :‬אתם צריכים‬
‫למות‪ ,‬לא נמכור לכם תרופה‪ ".‬אינני יודעת אם היו אלה גרמנים או‬
‫פולנים שלא רצו למכור ליהודים תרופות‪ .‬תשובתם אחת‪" :‬ליהודים‬
‫אין רפואה‪ ,‬עליהם רק למות‪ ".‬צר לנו להסתכל באחותי שנזקקת‬

                                                             ‫‪| 30‬‬
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37