Page 44 - צעדה לחיים
P. 44

‫היציאה משערי אושוויץ וצעדת המוות‪ .‬ינואר ‪1945‬‬

‫שבע בערב עלינו להתכונן לנסוע‪ .‬אני מצורפת לקבוצה‬

‫של נשים כשירות לעבודה‪ .‬כולן מסתדרות ליד הצריף‬

‫בשורה‪ .‬האישה הגרמנייה מסתירה אותי בתוך שמלה‬

‫מסמורטטת של אישה אחרת‪ .‬זו לא בעיה להסתיר אותי‪ ,‬קטנה‬

                                         ‫ורזה כמו גפרור‪.‬‬

‫מתחילים לזוז‪ ,‬סופרים את כולם‪ .‬הלב שלי נופל‪ .‬מזל שחושך‬

‫בחוץ ולא רואים אותי‪ .‬מרחוק נראה השער‪ .‬הצלחתי לצאת‬

‫מהגיהינום הזה‪ ,‬מאושוויץ‪ .‬אני מצומקת‬

‫ואומללה‪ ,‬אך חיה‪.‬‬

‫לילה‪ ,‬חשוך‪ ,‬אנחנו בקושי רואים איש‬                ‫מיולי ‪ 1944‬היה קו החזית‬

‫את רעהו‪ .‬ממשיכים ללכת וללכת‪ .‬עשרים‬               ‫הרוסי מרוחק רק כמאה‬

‫יום אנחנו הולכים‪ .‬איננו יודעים לאן ומה‬   ‫וחמישים קילומטרים מאושוויץ‪.‬‬

‫יהיה גורלנו‪ .‬עוצרים בשדות קצורים‪,‬‬                ‫הלחימה עמדה על סף‬

‫שותים מי בוץ‪ .‬יצאנו רבים ונותרנו מעטים‪.‬‬  ‫הכרעה‪ ,‬הגרמנים התמוטטו‪,‬‬

‫הדרך קשה‪ .‬אנשי האס־אס שומרים עלינו‬       ‫אך בעלות הברית לא עשו דבר‬

‫עם הכלבים האימתניים שלהם‪.‬‬                ‫כדי להפסיק את מסע ההרג‬

‫לילה אחד מרחוק נראים אורות‪ .‬לפנינו‬       ‫באושוויץ‪ .‬בחודשים נובמבר־‬

‫צריף ומסביבו שולחנות ועליהם לחם‪.‬‬                 ‫דצמבר פורקו המתקנים‬

‫עינינו הרעבות לא מאמינות‪ .‬מחלקים‬         ‫הטכניים של תאי הגזים ושל‬

‫לכל אחד מ ִאתנו חתיכת לחם ומרגרינה‪.‬‬      ‫חלק מהמשרפות כדי להעבירם‬

‫מסדרים אותנו בשורות ודוחפים לקרונות‬      ‫למחנה גרוס־רוזן‪ .‬הגרמנים ניסו‬

‫של בהמות‪ .‬בכל קרון קטן כשבעים‬            ‫לטשטש את עקבותיו של הרצח‬

‫וחמישה איש‪ .‬קשה לתאר את הדוחק‪.‬‬                   ‫הגדול ביותר בהיסטוריה‪.‬‬

‫אנשי אס־אס סוגרים את הקרונות‪.‬‬

‫נוסעים כמה קילומטרים‪ .‬הרכבת נעצרת‬

‫ושקט מסביב‪ .‬אני נורא רעבה‪ .‬אני אוכלת את מנת הלחם שקיבלתי‬

                                         ‫לכל שעות הנסיעה‪.‬‬

‫השעה מאוחרת‪ .‬אני נרדמת מעייפות‪ .‬בשעה מוקדמת בבוקר‬

                                                                          ‫‪| 42‬‬
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49